Немного отчитаюсь.
Я сто раз уже писала, что взялась переводить выпуск подкаста "I hear of Sherlock everywhere"(Я слышу о Шерлоке повсюду). Ну, можно сказать, что первый блин вышел комом( Но не потому, что умения не хватило, в принципе поняла, что послушать это и понять вполне реально. Но скажу немного подробнее.
Меня в первую очередь заинтересовал выпуск о книге "Подлинные приключения Шерлока Холмса", ибо собираюсь в ближайшее время заказывать книги с "Wessex Press" и хотела понять, стоящая это книга или нет, ибо слышала, что там вроде какая то дополнительная история по всем приключениям.
Ну, по-любому, хорошо, что есть, где получить информацию. Там вообще было много всякого...
Ведущий Берт брал интервью у автора книги Теренса Фэхерти.
Берт: Почему бы Вам для начала не рассказать нам, как вы впервые встретились с Шерлоком Холмсом.
Т. Фэхерти: Ну, я не могу вспомнить, что было раньше: прочитал ли я рассказы или увидел фильмы студии «Юниверсал» с Бэзилом Рэтбоуном. Но думаю, когда мне было восемь или девять лет, я начал изучать все рассказы и все фильмы.
Берт: В восемь или девять лет? Это довольно рано.
Т. Фэхерти.: Да, я рос в Трентоне, в Нью-Джерси и мы ездили до «Нью-Йорк стейшн» и в то (дотелевизионнное) время у меня был доступ ко множеству старых фильмов и я четко помню, как была неделя показа этих фильмов о Холмсе с Бэзилом Рэтбоуном и я тогда просто влюбился в них.
Берт: А есть ли какой-то конкретный из этих фильмов, который вы выделяли для себя, будучи ребенком? Или такие, которые значили для Вас что-то особенное?
Т. Фэхерти: Да. На самом деле, более всего мне нравятся те фильмы, которые, обычно, не являются фаворитами в шерлокианском мире, первые три, ориентированные на Вторую Мировую Войну: Голос ужаса, Секретное оружие и Шерлок Холмс в Вашингтоне. У Бэзила там была совершенно безумная прическа, и я думаю, что таким образом отдавали дань памяти Джиллетту, но это только моя теория. Но я в любом случае люблю их атмосферу, особенно в первом фильме, который ставил иной режиссер, в отличии от остальных фильмов этой серии, и это был подлинный фильм-нуар. И мне нравился Шерлок Холмс, поднявшийся на борьбу с нацистами. Ну, это, как если бы вы собираетесь сделать продолжение его приключений в 40-е годы, и вам нужна для этого какая-то веская причина, и все это казалось мне действительно веской причиной.
Берт: Да, я тоже его люблю, и знаете вы были правы, когда описали его , как фильм в жанре «нуар», и там был Томас Гомес и «великие тени». И знаете, характер этого фильма действительно отличался от тех, что последовали за ним. Я всегда считал, что это скорее обычное кино, нежели фильм категории Б.
Прошу прощения за корявость, но это мой первый опыт и содержание не слишком меня вдохновило, потому особо ничего не редактировала.
Берт: Ну, а вот в том, что касается Конан Дойля и Шерлока Холмса – мы же говорим о вашей книге, которая является удивительным окном в мир Шерлока Холмса – Вы брали что-то у Конан Дойля? Ибо Конан Дойль мог считать себя кем угодно, но вот уж точно он был мастером построения сюжета и структуры рассказа. Я имею в виду, что он знал, как это делается, и делал это снова и снова и снова… Какие уроки вы смогли извлечь из расследований Шерлока Холмса?
Фэхерти: Я думаю, что любой писатель детективов может использовать сэра Артура Конан Дойля в качестве отправного пункта. Много лет назад я читал одну книгу об авиации о братьях Райт, и автор написал там одну вещь, которая произвела на меня большое впечатление. Он сказал, что братья Райт использовали 90 процентов магии, под этим он подразумевал, что они открыли и исследовали 90 процентов основных законов аэродинамики, которые позже использовали все авиационные инженеры, а все остальные работали над теми 10 процентами, до которых они не добрались. И я подумал тогда, что в отношении сэра Артура Конан Дойля можно сказать, что он использовал 90 процентов магии, говоря о том, что он сделал в своих рассказах, и что все мы остальные, если мы что-то к этому добавляем, то делаем лишь 10 процентов работы.
Фэхерти потом говорит, что Чандлер как бы позаимствовал у Дойля манеру давать рассказам эффектные, емкие названия.
Берт: Давайте поговорим о рассказах в вашем сборнике под названием «Подлинные приключения Шерлока Холмса». Наши дорогие слушатели, вам, конечно, известны 56 рассказов, из которых сперва в Стрэнд появились 13, образующих «Приключения Шерлока Холмса». Но штука в том, что более ста лет мы считали, что это были самые подлинные и настоящие записи всех триумфов и приключений Шерлока Холмса, однако, мы узнаем , что в 2010 году было найдено собрание записей, включающее более ранние черновики этих историй, написанных собственноручно Уотсоном. И в этих найденных историях представлены некоторые подлинные факты, что стояли за этими одиннадцатью расследованиями и здесь мы узнаем концепцию подлинных «Приключений Шерлока Холмса». Это очень интересно и в конце интервью мы скажем вам, как заказать книгу. Ну, а теперь… Теренс, что вдохновило Вас создать такую версию «Приключений Шерлока Холмса»?
И вот тут автор совершенно разочаровал. Все это оказалось из серии "на самом деле все было не так". Богемия -не Богемия, а люди богемы, скажем так. Художники, модели, уличные женщины... Холмс более, чем заинтересован в высоких гонорарах, а вместо кокаина налегает на пиво и играет не на скрипке, а на банджо.
"Но это было все не то, не то, что я хотел".
Оба героя интервью потом очень много смеялись и говорили о стиле Вудхауса, которому вроде пытался подражать автор, но это точно не мое. Я люблю юмор в книгах о Холмсе, но в разумных пределах. Но была рада, что получила зато конкретную информацию.
Тем не менее, надеюсь, что я на этом не остановлюсь и буду дальше изучать эти выпуски.
morsten
| воскресенье, 28 января 2024