Совсем чего-то никак не налажу процесс с переводами. Помимо "Злостной клеветы на Лестрейда" лежит еще несколько начатых, в том числе 2 часть "Минорных интерлюдий" - в ночи тут вроде взялась за нее, но показалось все таким прозаичным - просто как бы пересказ "Союза рыжих" - что настроения браться совсем не было. И оригинал тут, наверное, ни при чем, просто я была не в духе. И вообще, и здоровье внушает сильные опасения. И, как мистически настроенный товарищ, решила, что надо браться за ум, быть хорошей девочкой, следить за своими мыслями и внутренним настроем и вести по возможности более здоровый образ жизни, хотя бы в плане питания. Хотя, возможно, пить "Боржоми" уже поздно)
Ну, и не хлебом единым, как говорится, и вчера я пыталась даже вспомнить свои энергетические навыки - хотя, "навыки" - это, конечно, сильно сказано. Но тем не менее, попыталась как-то проникнуться чем-то возвышенным. И как сказал Атос - "Вот видите, д’Артаньян, государи часто бывают неблагодарны, но бог никогда."
И когда я сегодня утром, все откладывая свой перевод, ковырялась в шерлокианских ресурсах, то наткнулась на маленький пост на тумблере, который сразу напомнил очень о многом. О некоторых своих мыслях и смутных идеях, о наших разговорах на эту же тему, которая, наверняка, многим покажется притянутой за уши. Вспомнила, что в своем-то дневнике я практически никогда ничего такого не писала и, наверное, стоит это как-то все оформить в более стройном виде.
Ну, и , в общем...
Есть многое на свете, друг Гораций...
Холмс с розой здесь не только для красоты, а потому, что его рассуждения о Божественном провидении и цветах в "Морском договоре"имеют самое непосредственное отношение к тому, о чем пойдет речь ниже.
Начну с того, что когда-то мелькнула у меня вдруг случайная и довольно причудливая мысль, что вот у Шерлока Холмса день рождения 6 января, а на следующий-то день мы празднуем Рождество Спасителя, то бишь Иисуса Христа. Я, конечно, тот еще теософ и для меня разница между Рождеством православным и католическим - весьма незначительна. И не то что бы я об этом сильно задумывалась, а просто отметила для себя.
Потом уже когда я вышла на просторы интернета, узнала как бы между прочим, что день рождения профессора Мориарти, тот который признан шерлокианцами, падает вообще-то на Хэллоуин, причем никто вроде и не писал, что это как-то логически взаимосвязано.
Ну, и потом, еще узнала, что день рожденья Уотсона совпадает с днем рождения Иоанна (по английски, значит Джона)) ) Крестителя, правда, опять таки, по православному календарю.
Все это показалось мне довольно примечательным, но решила, что это мои тараканы и фантазии, тем более, что не знала, что со всеми этими совпадениями делать)
Но тем не менее, эта тема - Холмс и его связь с религией - меня всегда очень интересовала. Поэтому когда я совсем уже освоилась в сети), приобрела книгу Стивена Кендрика "Священные улики" .

Автор - священник, и вся книга посвящена как раз этой теме. Я начала ее переводить и потихоньку выкладывать. Кому интересно, это вот здесь
morsten.diary.ru/?tag=5570895Но потом вся моя работа немного заглохла по множеству причин. И невозможно объять необъятное, и к тому же, наверное, я ждала от книги чего-то немного другого. Впрочем, возможно, ее просто надо дочитать до конца) Надо продолжить вообще-то.
Далее немного к этой самой, религиозной теме меня приблизила книга о Дойле Максима Чертанова из цикла "Жизнь замечательных людей". Большие выдержки из нее можно найти под тэгом "Конан Дойль". Книга очень интересная и не только тем, что она о Дойле, а вообще автор,- сам, кажется, холмсоман - пишет очень интересно, не занудно, имея на все свое мнение. Очень рекомендую.
Но я сейчас искала, но так и не нашла цитату оттуда, где Дойль со своим тоже весьма оригинальным взглядом на религию, говорит о том, что не "трудно быть Богом", имея совершенно другую природу, которой не свойственны человеческие слабости. И совсем другое дело возвыситься до божественного уровня, будучи простым смертным. Цитата, конечно, приблизительная, но смысл такой. И все это тоже говорило о том, что им владела мысль о некоем бого-человеке. Ну, это, конечно, грубо говоря, а на самом деле, я пока не берусь выразить словами все, что мне за этим видится.
Ну, а сегодня, я, как сказала, нашла один пост, которым поделюсь отдельно, чтоб не мешать все в кучу. Тем более, что , на мой взгляд, он очень важен. Но он меня заставил еще немного покопаться в сети и найти одну интересную статью, которая доказывает, что "не одна я такая умная")) Ею я сейчас и поделюсь, выложу текст полностью на всякий пожарный. А вообще-то сама статья находится здесь
press.try.md/item.php?id=21902Ученый, который обнаружил влияние Библии на рассказы Конан ДойляРичард Оуэн"Профессор из Ватикана считает, что детективные рассказы - это зашифрованное Евангелие.
Марио Палмаро, ватиканский ученый, уверен, что, хотя сэр Артур Конан Дойль и не признавал себя христианином, в основу рассказов о Шерлоке Холмсе положены библейские истории.
Палмаро преподает философию в римском Университете Regina Apostolorum Pontifical. Он полагает, что на Конан Дойля "сознательно и подсознательно" повлияли несколько лет обучения в иезуитской школе.
В своей книге "Сверхъестественно, Ватсон. Шерлок Холмс и божественный случай" ученый утверждает, что борьба Холмса с Мориарти, которая привела детектива к гибели, и его возрождение в других книгах - это переложение истории о Воскресении Христовом.
Конан Дойль, родившийся в ирландской католической семье в Эдинбурге в 1859 г., в детстве обучался в иезуитской школе в Ходдере, графство Ланкашир, а потом был переведен в колледж Стонихерст. Дойлу эти школы не нравились. В 1876 г. он отрекся от римского католицизма и поступил в Эдинбургский университет, чтобы изучать медицину. Там он познакомился с Джозефом Беллом, обладавшим редкими дедуктивными способностями и ставшим прототипом для образа Шерлока Холмса. Позднее Дойль увлекся спиритизмом.
Профессор Палмаро и журналист Алессандро Гноччи считают, что Конан Дойль "так и не перестал бороться с католицизмом". "В Евангелии есть все элементы детектива: тело, убийства, таинственное исчезновение трупа", - сказал Палмаро.
Майор авиации Филип Уэллер, создатель Группы по изучению творчества Артура Конан Дойля, сказал, что библейские образы в рассказах писателя его поражают.
"Например, нет никаких сомнений в том, что чудовище из рассказа "Собака Баскервилей" - это воплощение сатанинской силы, - считает он. - Конан Дойл боролся с собственным протестанским представлением о католичестве".
По его словам, придумывая название места действия рассказа - "Гримпенская трясина" - Дойль использовал англосаксонский термин, означающий "дьявол".
Грэйс Райли, куратор музея Шерлок Холмса на Бэйкер-стрит, сказала, что считает теорию о библейском происхождении Холмса маловероятной, "потому что Конан Дойл отрекся от веры".
В рассказе "Последнее дело Холмса" детектив умирает, сражаясь с Мориарти у Рейхенбахского водопада, но потом возрождается истории "Пустой дом".
Холмс считает Мориарти дьявольской фигурой, использующей свои блестящие интеллектуальные способности для достижения дурных целей. Авторы новой книги убеждены, что их схватка - это символ борьбы человека со злом и искупления грехов. По словам исследователей, Холмс жертвует собой ради общественного блага, бросаясь с бездну вместе со своим заклятым врагом.
Гноччи и Палмаро говорят, что разговор Холмса с его старшим братом Майкрофтом в рассказе "Случай с переводчиком" очень похож на беседу Христа с Никодимом. В "Евангелии от Иоанна" (3, 1-15) Иисус и Никодим разговаривают о том, что человек должен родиться заново, чтобы быть спасенным.
Авторы обращают внимание на то, что спор Холмса и Майкрофта по своему ритму очень похож на беседу Иисуса и Никодима.
В рассказе "Желтое лицо" (загадочный силует в окне оказывается девочкой в маске, запертой в одной из комнат) великому детективу впервые не удается разгадать загадку. Авторы новой книги утверждают, что это отражение истории о том, как ученики отказались верить словам Марии Магдалины о том, что Иисус Христос вознесся к небесам.
Холмс выказал христианское смирение, попросив Уотсона делать ему замечания в тех случаях, когда он начинает вести себя самоуверенно.
Авторы указывают также на то, что, как правило, Холмс приходит к разгадке преступления благодаря озарению "в стиле Марии Магдалины".
В рассказе "Пестрая лента" тоже можно найти ссылки на историю о могиле Христа. В центре сюжета - смерть в закрытой комнате.
В новелле "Морской договор" Холмс обращает внимание на посторонние детали и делает вывод, что украденный договор все время находился под носом у следователей. Авторы считают, что это отражает следующую фразу Христа ученикам "Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них".
По мнению Палмаро и Гноччи, незначительные детали, на которые обращает внимание Холмс, на самом деле является "главными в истории о сотворении". В том же рассказе Холмс сказал: "Мне кажется, что своей верой в божественной провидение мы обязаны цветам".
Ричард Лэнслин Грин, автор нескольких научных исследований о Холмсе, заявил, что, хотя похороны Конан Дойля в 1930 г. были "спиритическими", в завещании он об этом не просил. Позднее писатель бы перезахоронен в соответсвии с правилами христианской традиции в Минстэде."
***
Вот эту вышеупомянутую книгу я бы почитала, пусть даже и на итальянском))
Вообще думала, что это будет большой пост, куда втисну и то, что уже было, и что "Записки" доктора шерлокианцы уже давно называют "священными писаниями", и про сегодняшний пост, но потом решила, что лучше пусть все будет постепенно. Это вот то, что мы имеем, и от этого уже пойдем дальше.
-
-
12.07.2020 в 20:44-
-
12.07.2020 в 21:10Но , видимо, все обсуждения на эту тему, увы, остались в прошлом.
-
-
12.07.2020 в 21:28Возможно, основная идея о неизбежности кары, что придет не от официальных властей, а от божьего суда (в лице Холмса)?
-
-
12.07.2020 в 21:53Не стоит думать о Спасителе только , как о карающем мече. И тут все очень зыбко, не все можно объяснить словами.
-
-
12.07.2020 в 21:58Про "похождения" тоже)
-
-
12.07.2020 в 22:11Другое дело, что христианские мотивы в довольно значительной степени пронизывают как европейскую литературу в частности, так и вообще литературу стран, в которых христианство господствовало. Так что кое-что прорывается порой и помимо воли автора, из подсознания (это я по поводу "Случая с переводчиком", хотя и тут, по-моему, всё весьма сомнительно ). Но пассаж о "Жёлтом лице" просто смешон, а рассуждения о "Пустом доме" даже и кощунственны немного (тем более, что Холмс и не умирал, и не возрождался... кстати, мне представляется, что Конан Дойль, "убивая" Шерлока, изначально планировал его оживить и оставил некоторые чисто литературные "зацепки" в "Последнем деле" - например, упоминание в этом рассказе духового ружья, которое "выстрелило" лишь в "Пустом доме", а в "Последнем деле", если бы "Пустого дома" не было, очень странно смотрится, "выпирает" из сюжета... но сейчас не об этом...). Так и "...умирает зайчик мой... ...привезли его домой, оказался он живой" можно объявить зашифрованным Евангелием.
Кстати, я отнюдь не атеист, но подобные "богословские" рассуждения мне представляются... мелковатыми, что ли... Это я, конечно, не про вас, Наталья, а про эту итальянскую книжку. Не обижайтесь, пожалуйста!..
-
-
12.07.2020 в 22:17Ни на чем не настаиваю)