Вот совсем уж сейчас нет времени, но боюсь, что потом потеряю, а Стефан часто делится информацией, какую нигде не найдешь. Один из классических художников, иллюстрировавших "Этюд". У нас сейчас "Этюд" в последних изданиях выходил именно с его иллюстрациями. Которые, конечно, довольно своеобразны и отмечены печатью своего времени.
Ричард Гутшмидт
11 МАЯ 1861- 3 ФЕВРАЛЯ 1926 ГОДА
Родился в Нойруппине, Бранденбург, Германия в 1861 году, Ричард Гутшмидт учился искусству у Людвига фон Лёффца и Людвига фон Хертериха в Академии изобразительных искусств в Мюнхене. После времени, проведенного в Мюнхене, Берлине и Марке Бранденбурге, он наконец поселился в Мюнхене, где активно участвовал в кооперативе художников Luitpold-Gruppe, который поддерживал стандарты Академии против более радикальных интерпретаций
Художнику и иллюстратору Гутшмидту было поручено проиллюстрировать шесть томов Шерлока Холмса для Луц-Верлага:
1. Späte Rache (Запоздалая месть) — Этю в багровых тонах (1902)
2. Знак четверых (1902)
3. Собака Баскервилей (1903)
4. Шерлок Холмс возвращается из Лхассы — сборник, в который вошли «Пустой дом», «Подрядчик из Норвуда», «Желтое лицо», «Греческий переводчик», «Глория Скотт», «Золотое пенсне» и "Одинокая велосипедистка" (1905)
5. Die tanzenden Männchen und andere Detektivgeschichten (Пляшущие человечки и другие детективные истории) — содержащие «Пляшущие человечки», «Случай в пансионе», «Чёрный Питер», «Шесть Наполеонов», «Эбби Грейндж» и «Второе пятно " (1906)
6. (Шерлок Холмс и Уши) — содержит «Картонную коробку», «Чарльз Огастес Милвертон», «Три студента», «Пропавший регбист» и три других рассказа Конан Дойла.
Ричард Гутшмидт умер в Мюнхене 3 февраля 1926 года.

-
-
11.05.2023 в 08:20natali70, на фото только 5 томов, 6 не вышел?
-
-
11.05.2023 в 09:11Помню, что я немного расстроилась, когда увидела, что "Этюд" в новом издании проиллюстрирован этим художником. Для меня эти иллюстрации несколько архаичные - типа, как немое кино. И это , конечно, тоже " не мой" Холмс.
Насчет книг не знаю, это то, что выложил немецкий шерлокианец.
-
-
13.05.2023 в 04:10Тем не менее, вопросов вызывают немало.
Единственный плюс (для меня!), несомненный, это то, что на рисунке Встречи в больнице св. Варфоломея, Холмс в кои-то веки изображен молодым, то есть, вполне подходящего возраста! Что, конечно, просто отлично! Смущает, правда, его осанка. Он не просто склонился над лабораторным оборудованием, он сутулым каким-то выглядит... Что не есть хорошо и вряд ли правдоподобно.
Но его собеседники!
Если считать, что Уотсон - это тот, что дальше от зрителя (с тростью), то это какой-то ваня курский с носом-картошкой. (И почему он шляпу не снял? А-а это признак того, что демобилизовался недавно?)
А если же Уотсон - ближе к зрителю и светловолосый, то почему он таким дедом выглядит? Они же со Стэмфордом примерно ровесники, а тут один в отцы другому годится!
Наконец, если в "лабораторной" иллюстрации так удачно передал истинный возраст Детектива, то как же тот настолько успел состариться за считанные недели, миновавшие с этой встречи??? Потому что тот, кто при свете спички рассматривает слово Rache на стене, явно на десятки лет старше парня из лаборатории! И если тут Лестрейд ближе к зрителю и левее (а он мог быть таким - невысокий "хорек"), то что за старикан тогда крайний справа? Это кто угодно, только не Грегсон!
В общем, идея была хорошая, но иллюстратор не вытянул.
Я так полагаю...
Но спасибо, что позволили ознакомиться!
-
-
13.05.2023 в 10:20Насколько я понимаю, это чуть ли не единственные классические иллюстрации "Этюда", ну, по крайней мере, из наиболее известных и доступных. Последние издания Канона у нас проиллюстрированы именно ими, и если, не ошибаюсь, еще и "Знак четырех". Пейджет начал иллюстрировать уже именно рассказы, выходившие в "Стрэнде".
К таким старым иллюстрациям я привыкла относиться как к данности. Это совсем не мой Холмс, но это же такая старина! Я вот сейчас отдельным постом приложу два маленьких портрета Холмса, приведенных в первом выпуске BSI. Они, как минимум странные, но просто надо помнить, что эти изображения - продукты своего времени)
У Пейджета Холмс тоже часто изображен иногда по разному. Когда он, например, сидит на концерте в "Союзе рыжих" или с Уотсоном в креслах в начале "Переводчика" - это какой-то очень романтический красивый юноша с длинными ресницами, который не очень похож на Холмса с других иллюстраций.
А если же Уотсон - ближе к зрителю и светловолосый, то почему он таким дедом выглядит? Они же со Стэмфордом примерно ровесники, а тут один в отцы другому годится!
Уотсона часто стариком рисовали) И на наших иллюстрациях тоже. Причем, по-моему, независимо от фильмов, где тоже была такая тенденция.
Думаю, что на иллюстрации в лаборатории Уотсон именно без шляпы, а на другой - тот, что стоит отдельно.
Думаю, что не зря Холмса почти никогда не рисовали молодым. Это редко, кому удается, так же как и в фанфиках про его юность. Получается обычный молодой человек, изобразить "орленка" удается далеко не всем)